2014. augusztus 22., péntek

Kritika #34

A leírtakat építő jellegűnek szánom, nem pedig bántónak! A kritika a szubjektív véleményemet tartalmazza.
W.~
Kritika #34
Kan Min Mi - The beautiful and me

Kinézet: Nekem elég egyszerű és unalmas. Az oldalfejléc most nem a legjobb választás, és nem is néz ki jól. Vagyis amit szerintem annak szántál, mert ez egy kép. Az anime tudtommal japán, de ha tévedek szóljatok, a történetben pedig a koreai kultúra és nyelv kap szerepet. Egy fejlécet nem ártana beszerezned. A háttérhez egyszerűen nincs mit hozzáfűznöm. Zöldesszürke, és nem illik a fejléchez, ahogy a történethez sem. Az utóbbihoz teljesen más színvilág passzolna. A betűket jobb lenne feketével írni, de így sincs velük probléma, viszont úgy kellemesebb lenne a szemnek. A modulok sorrendjét majdnem sikerült eltalálnod, csak a feliratkozást kellene a chat fölé tenned. A menü mellett ott van egy kis kocka, ami helyére gondolom valami smiley-t vagy szívet szántál, de nem adja be. A menükódon egy kicsit kéne változtatni, mert a barna nem a legszerencsésebb szín - ugyanis ez jelenik meg, ha ráviszem az egeret a menüpontokra. A szereplőket és a mellékszereplőket nyugodtan egyberakhatod. A karakterekről még később szót ejtek, de a design rész ennyi lett volna.
Pontszám: 10/ 2 pont.

Írás: Akkor kezdjük is a szereplőkkel, aztán jöhetnek azok a dolgok, amit feljegyzeteltem - telefonról olvastam, ilyenkor pedig mindig jegyzetelek. Számomra a koruk csak a menüpontból derül ki, a stílusukat pedig máshogy képzelem a leírtak alapján. Nem tudtam elképzelni, milyen egy narancssárga hajú koreai; na most látom. A történetből úgy jön le, hogy Maya, Kíra, Jade és Tami osztálytársak. Klau pedig tizennyolc évesen nem lehet végzős fősulis. Akkor most térjünk rá az írásmódodra. Az írás jelekkel nem a legjobban bánsz, értem ezt a rossz helyre kitette vesszőkre, a kérdőjelek többszörös használatára a mondat végén, valamint a sűrűn előforduló három pontra egymás után. Ha az emberek mindig verekednének, kihalt volna a faj. Arról nem is beszélve, hogy tizenhat évesek lövöldöznek. Ezt a dolgot kicsit túlzásba vitted. Mikor a lányok dalszöveget fordítottak, azt írtad, hogy így a helyes: the sky more beautiful with you. Egy is-t kell tenni a sky és a more közé. Ezért nem jár pontlevonás, csak zavarta a szememet. A párbeszédeknél sokszor használod a morgás és cöcögés szavakat. Az utóbbit én még sehol nem láttam leírva, de a helyesírás-ellenőrző szerint helyes, tehát nem köthetek bele. Mikor Hyung megérkezik, az osztályfőnök leülteti a tanári asztalhoz, hogy kérdezzenek tőle. Utána a következő mondat hangzik el: Oké, gyerekek, hagyjuk szegényt, és a némettanárt. Ez több sebből is vérzik, de vegyük sorra a hibákat. Először is: mivel az ofő ötlete volt a kérdezés, nem hiszem, hogy három kérdés után lefújja a projektet. A tanárok egymást a diákok előtt sem némettanárnak és osztályfőnöknek szólítják, hanem XY néni/ bácsi, vagy középiskola esetén inkább tanárnő/ tanár úr. Valamint a vessző a felülírt mondatba felesleges. De hogy ne csak rosszat mondjak... először kicsit lassan haladtam az olvasásával, aztán meg meglepett, hogy milyen gyorsan végeztem.
Pontszám: 20/ 6 pont.

Javaslom, hogy keress fel egy design blogod, valamint olvasd át a részt, mielőtt publikálod.

Összpontszám: 30/ 8 pont.

2 megjegyzés:

  1. Szia! :)
    Köszi, ez egy jó hosszú kritika lett, és megpróbálok változtatni.
    Min Mi

    VálaszTörlés
  2. Sérültem és megtörtént, amikor hét hónapja a házasságomban nagy probléma merült fel, köztem és a férjem között. olyan szörnyű, hogy a házasság felbontására bírósághoz fordult. Azt mondta, soha többé nem akart velem maradni, és már nem szeretett. Tehát kiszállt a házból, és komoly fájdalmakon ment át engem és a gyerekeimet. Megpróbáltam minden lehetőséget, hogy sok könyörgés után visszahozzam, de minden haszontalan volt, és megerősítette, hogy döntését meghozta, és soha nem akart újra látni. Tehát egy este, amikor visszatértem a munkából, találkoztam egy régi barátommal, aki megkérdezte a férjemről. Tehát mindent elmagyaráztam neki, így azt mondta nekem, hogy a férjem egyetlen módja, hogy meglátogassam a DrIgbinovia nevű helyesírást, mert ő is neki dolgozott. Tehát soha nem hittem a helyesírásban, de nem volt más választásom, mint követni a tanácsát. Aztán adta meg az e-mail címet, amit a docigbinovia93@gmail.com a meglátogatott helyesírásról. Így másnap reggel küldtem egy e-mailt a címére, amit adott nekem, és a helyesírási követelmények biztosítják, hogy visszaszállom a férjem a két napot. Micsoda fantasztikus kijelentés! Soha nem gondoltam, hogy beszélt velem, és elmondott mindent, amit tennem kell. Aztán másnap reggel, így meglepő módon, a férjem, aki nem hívott meg az elmúlt 7 hónapban, felhívott, hogy közölje, hogy jön vissza. Milyen csodálatos!! Tehát így jött vissza ugyanazon a napon, sok szeretettel és örömmel, és bocsánatot kért a tévedésért és a fájdalomért, amit ő és gyermekeink okoztak. Ettől a naptól kezdve a kapcsolataink erősebbek voltak, mint korábban, a DrIgbinovia segítségével Így konzultálok veled, ha bármilyen probléma merül fel vele, 100% -os garanciát vállalok, hogy segít neked, hívja, vagy add hozzá őt: Whats-app: +2348144480786 a köszönet Drigbinovia ..!

    VálaszTörlés